青春の音

青春マッスル!

3-D : 遊馬百汰(水島大宙)/東雲巽(関智一)/皇アラン(高梨謙吾)/瀬名竜之介(阿部敦)

 

 

 

「ちゅうも~く!やっほ~竜ちゃんだよ~」

「주목~! 얏호~ 류쨩이야~」

 

「俺は遊馬百汰だよ」

「난 아스마 모모타야」

 

「東雲巽だ」

「시노노메 타츠미다」

 

「皇アランデス」

「스메라기 알란입니다」

 

「スポーツ大好きな俺たちの曲」

「스포츠를 제일 좋아하는 우리의 곡」

 

「ARE YOU READY?」

 

「いっくよー!」

「가자~!」

 

「いくよ」

「가자」

 

「いくぞ」

「간다」

 

「いきマス」

「갑니다」

 

 

 

はしゃぎあってたいんだ ずっと 盛り上げてこうぜ!

하샤기앗테타인다 즛토 모리아게테코오제!

신나게 뛰어놀고 싶어 계속 분위기를 띄워 보자!

 

部活がなくちゃ 始まんない! そんな 俺達さ!

부카츠가 나쿠챠 하지만나이! 손나 오레타치사!

부활동이 없으면 소용없어! 그런 우리들이야!

 

 

 

前へならえ 3-D男子達! 楽しんだもん勝ち ガチで挑もうよ!

마에에 나라에 산 디 단시타치! 타노신다몬가치 가치데 이도모오요!

앞으로 나란히 3-D 남자들! 즐기는 게 이기는 거야 진지하게 임하자!

 

勝利を目指したらもう止まらない 勝気な俺達だ

쇼오리오 메자시타라 모오 토마라나이 카치키나 오레타치다

승리를 노린다면 이제 멈출 수 없어 지기 싫은 우리야

 

みんなで腕組んでゴー! ゴー!!

민나데 우데쿤데 고-! 고-!!

모두 함께 팔짱 끼고 고~! 고~!!

 

 

 

「よし、今日も部活を頑張らないとな!」

「좋았어, 오늘도 부활동 열심히 해야겠다!」

 

「もちろんだよ!ねぇ帰りは何食べて帰ろっか」

「물론이지! 있지, 돌아갈 땐 뭐 먹으면서 갈까?」

 

「では皆さんで稲荷寿司パーリィーをしませんか?」

「그럼 모두 함께 유부초밥 파티하지 않겠습니까?」

 

「よし、決まりだね!じゃあ行こうか!」

「좋아! 결정됐네! 그럼 갈까!」

 

 

 

DA DA DA DA ダッシュして!

DA DA DA DA 닷슈시테!

DA DA DA DA 대시해서!

 

SU SU SU SU スマイル! いつも

SU SU SU SU 스마이루! 이츠모

SU SU SU SU 스마일! 언제나

 

KA KA KA KA 壁にあたっても!

KA KA KA KA 카베니 아탓테모!

BYEO BYEO BYEO BYEO 벽에 부딪혀도!

 

乗り越えていける

노리코에테이케루

극복해 나갈 수 있어

 

どんな時でもずっと

돈나 토키데모 즛토

어떤 때여도 늘

 

俺達輝くよ

오레타치 카가야쿠요

우리는 빛나

 

 

 

つらい時も 励ましあう

츠라이 토키모 하게마시아우

힘들 때도 서로 격려하는

 

俺達の友情だけは

오레타치노 유우죠오다케와

우리들의 우정만은

 

きっと いつまでも 変わらない

킷토 이츠마데모 카와라나이

분명 언제까지나 변하지 않아

 

 

 

スランプだなんて言ったら 魔法にかかれない

스람푸다난테 잇타라 마호오니 카카레나이

슬럼프라고 말하면 마법에 걸리지 않아

 

どんなときだって挫けない そんな俺達さ!

돈나 토키닷테 쿠지케나이 손나 오레타치사!

어떤 때여도 꺾이지 않는 그런 우리야!

 

 

 

待ってマシタ!体育フェスティバル 出番まちきれず テンションはMAX!

맛테마시타! 타이이쿠 훼스티바루 데반 마치키레즈 텐숀와 MAX!

오래 기다리셨습니다! 체육 페스티벌 차례를 기다리지 못하고 텐션은 MAX!

 

俺達にまかせたら 負けるはずナッシング! カッ飛んで ブッ飛んで

오레타치니 마카세타라 마케루하즈 낫싱구! 캇톤데 붓톤데

우리들에게 맡기면 질 리가 nothing! 날려버리자 날아가 버리자

 

円陣組んで ゴー! ゴー!!

엔진쿤데 고-! 고-!!

둥글게 둘러서서 고~! 고~!!

 

 

 

「今日の体育祭頑張ろうね~」

「오늘 체육제, 힘내자~」

 

「そうだね、直前だし最後に練習しておこうか」

「그러네. 직전이니까 마지막으로 연습해둘까」

 

「賛成デス、輝かしいサイコーの日にしまショウネ」

「찬성입니다, 눈부신 최고의 날로 만듭시다!」

 

「そうだな、じゃあ早速いくか」

「그러네. 자, 그럼 빨리 가볼까」

 

 

 

JA JA JA JA ジャンプして!

JA JA JA JA 쟘푸시테!

JU JU JU JU 점프해서!

 

KI KI KI KI キセキを起こせ!

KI KI KI KI 키세키오 오코세!

GI GI GI GI 기적을 일으켜!

 

MA MA MA MA マッスルー! 俺ら

MA MA MA MA 맛스루-! 오레라

MU MU MU MU 머슬! 우리들

 

世界が羨む!

세카이가 우라야무!

온 세계가 부러워해!

 

 

 

どんな時でもずっと

돈나 토키데모 즛토

어떤 때여도 늘

 

ひとつになれるよ

히토츠니 나레루요

하나가 될 수 있어

 

 

 

汗をかいて 涙拭いた

아세오 카이테 나미다 후이타

땀을 흘리고 눈물을 닦았던

 

俺達の想い出だけは

오레타치노 오모이데다케와

우리들의 추억만은

 

きっと いつまでも 変わらない

킷토 이츠마데모 카와라나이

분명 언제까지나 변하지 않아

 

 

 

DA DA DA DA ダッシュして!

DA DA DA DA 닷슈시테!

DA DA DA DA 대시해서!

 

SU SU SU SU スマイル!

SU SU SU SU 스마이루!

SU SU SU SU 스마일! 

 

DA DA DA DA ダッシュして!

DA DA DA DA 닷슈시테!

DA DA DA DA 대시해서!

 

SU SU SU SU スマイル!

SU SU SU SU 스마이루!

SU SU SU SU 스마일! 

 

 

 

DA DA DA DA ダッシュして!

DA DA DA DA 닷슈시테!

DA DA DA DA 대시해서!

 

SU SU SU SU スマイル!

SU SU SU SU 스마이루!

SU SU SU SU 스마일! 

 

DA DA DA DA ダッシュして!

DA DA DA DA 닷슈시테!

DA DA DA DA 대시해서!

 

SU SU SU SU スマイル!

SU SU SU SU 스마이루!

SU SU SU SU 스마일!