Wonderful World
PRINCE : 皇アラン(高梨謙吾)/鳴海雅人(横山遵)
「今度演劇で王子の役を演じることになったんです。
「이번 연극에서 왕자 역을 맡게 되었어요.
だから、王子とはなにか知りたいんです。
그래서, 왕자란 무엇인지 알고 싶습니다.
教えてください」
가르쳐 주세요」
「王子とはデスカ。大切なのは民と平和を愛する優しい心
「왕자란, 말인가요. 소중한 것은 백성과 평화를 사랑하는 마음
そしてお互いを認め合うこと」
그리고 서로를 인정하는 것」
めくるめく時間(とき)をこの私と バジールの王子アランデス
메쿠루메쿠 토키오 코노 와타시토 바지-루노 오오지 아란데스
아득한 시간을 이 나와, 바질의 왕자 알란입니다
僕は鳴海雅人 ステージの 幕が開いたらそこはもう僕の国さ
보쿠와 나루미 마사토 스테-지노 마쿠가 아이타라 소코와 모오 보쿠노 쿠니사
나는 나루미 마사토 스테이지의 막이 열리면 그곳은 이미 내 나라야
守るべきは民と永久(とわ)の平和 フフ!そう思いませんカ?
마모루베키와 타미토 토와노 헤이와 후후! 소오 오모이마센카?
지켜야 할 것은 백성과 영원한 평화 후후! 그렇게 생각하지 않나요?
幸せを与えたいな
시아와세오 아타에타이나
행복을 주고 싶어
世界中の皆を愛し、愛され、王子にふさわしい 心持つのさ
세카이쥬우노 민나오 아이시, 아이사레, 오오지니 후사와시이 코코로 모츠노사
온 세상의 모든 것을 사랑하고, 사랑받고, 왕자에 걸맞는 마음을 품어
それが Wonderful World
소레가 Wonderful World
그것이 Wonderful World
どんな時も気高く美しくあれ! 君の中の王子様は どんな人か
돈나 토키모 케다카쿠 우츠쿠시쿠 아레 키미노 나카노 오오지사마와 돈나 히토카
어떤 때라도 우아하게 행동해! 네 안의 왕자님은 어떤 사람일까
【私に似てますカ?、僕に似てるかな?】
【와타시니 니테마스카?, 보쿠니 니테루카나?】
【나와 닮았나요?, 나와 닮았으려나?】
「さすがわ 本物の王子 もし僕が王子になったんだら
「과연 진짜 왕자님! 만약 내가 왕자가 되었다면
どっても平和でみんなが幸せで豊かな国にしたいのさ」
평화롭고 모두가 행복하면서 풍요로운 나라로 만들고 싶어」
「それはステキですネ。ただこの世界には難しいことがあるんデス」
「그거 멋지네요. 다만 이 세계에는 어려운 것이 있습니다」
「難しいこと?」
「어려운 것?」
そう王子にだって悩みありマス
소오 오오지니닷테 나야미 아리마스
그래 왕자라고 해도 고민은 있습니다
大丈夫だからね! そんなの努力で変えられる!
다이죠오부다카라네! 손나노 도료쿠데 카에라레루!
괜찮아! 그런 건 노력을 바꿀 수 있어!
果てしなく遠い国 言葉違っても きっと解り合える
하테시나쿠 토오이 쿠니 코토바 치갓테모 킷토 와카리아에루
끝없이 먼 나라 언어가 다르더라도 분명 알아들을 수 있어
ずっと信じ続けているのさ
즛토 신지츠즈케테이루노사
계속 믿고 있는 거야
諦めない 優しい 広くて強い 王子にふさわしい 心持つのだ
아키라메나이 야사시이 히로쿠데 츠요이 오오지니 후사와시이 코코로 모츠노다
포기하지 않는 상냥함 너그럽고 강한 왕자에 걸맞는 마음을 품는 거야
それが Wonderful World
소레가 Wonderful World
그것이 Wonderful World
たとえ涙こぼれてしまいそうな日も 君の笑顔思い出せば 大丈夫さ
타토에 나미다 코보레테시마이소오나 히모 키미노 에가오 오모이다세바 다이죠오부사
비록 눈물을 흘릴 것 같은 날에도 너의 미소를 떠올리면 괜찮아
ずっと笑っていて
즛토 와랏테이테
계속 웃고 있어줘
「僕は努力して信じ続けていれば夢は叶うと思うんです」
「저는 계속 노력하고 믿는다면 꿈은 이루어진다고 생각해요」
「そうデスネ。信じれば夢は叶う... いい言葉デス。
「그렇군요. 믿으면 꿈은 이루어진다... 좋은 이야기예요.
難しいことたくさんよのなかありマス。
어려운 일은 이 세상에 정말 많습니다.
でも藤城学園で出会った友人から暖かい心を貰えまシタ」
하지만 후지시로 학원에서 만난 친구로부터 따뜻한 마음을 받았습니다」
やっと巡り逢えた 異国のこの地で その手もう離さない
얏토 메구리아에타 이코쿠노 코노 치데 소노 테 모오 하나사나이
겨우 만났어 이국의 이 땅에서 그 손 이제 놓지 않아
運命のバンビーナ Ah
운메이노 밤비-나 Ah
운명의 밤비나 Ah
世界中の皆を愛し守ろう 愛を知る事から 始まるよ
세카이쥬우노 민나오 아이시 마모로오 아이오 시루 코토카라 하지마루요
온 사랑의 모두를 사랑하고 지키자 사랑을 아는 것에서부터 시작해
それが Wonderful World
소레가 Wonderful World
그것이 Wonderful World
どんな遠くからでも迎えに行くよ 私の腕の中で眠る お姫様は
돈나 토오쿠카라데모 무카에니 이쿠요 와타시노 우데노 나카데 네무루 오히메사마와
아무리 멀리서라도 데리러 갈게 나의 팔 안에서 잠든 공주님은
君一人だけ
키미 히토리다케
너 하나뿐
「いろいろと教えくれてありがとうございました」
「이것저것 알려 주셔서 감사합니다.」
「いいえ、お役に立てて嬉しいデス。成功を祈っていします。
「아니요, 도움이 되어 기쁩니다. 성공을 기원할게요.
終わったら稲荷寿司パーリィーをしましょう」
끝나면 유부초밥 파티를 합시다」
「はい、ぜひ!」
「네. 부디!」
'Boykira' 카테고리의 다른 글
Terminus 가사 번역 (0) | 2019.01.19 |
---|---|
黄金色の夢 (황금색의 꿈) 가사 번역 (0) | 2019.01.19 |
Super star 가사 번역 (0) | 2019.01.19 |
溜息の保健室 (한숨의 보건실) 가사 번역 (0) | 2019.01.19 |
Jump Together! 가사 번역 (0) | 2019.01.19 |